Meet our users.

2 users. 2 tales.

The struggle is real.

…想很多城市精英,他没有时间和空间探索自己的真实想法

James作为一位程序员,夜以继日的和代码打交道,逐渐发现生活缺乏激情,他希望唤醒自己内心渴望的真实情感,确无从下手。  
这个时候nine来到他的身边  
通过最初在app填写初始数据作为依据的个性测试,他开始慢慢发掘自己的真实人格。
"Dating is for losers" - James never dated before. Like many busy urban professionals, James didn’t have the time and headspace to explore his real feelings.  Then came nine. A dating app based on MBTI-personality.
精英

对他,感觉自己发现真爱简直是天方夜谭

For him, finding the “one” was unrealistic.

James其实也试过其他交友软件,但繁琐复杂的筛选机制对于自己快节奏的工作时间显然是一种负担,找到真爱几乎是大海捞针。但nine改变的这样的处境,其科学的算法帮助James在匹配交友对象时过滤无效信息,每天推送只留9个(对!就是恰到好处的数量)最佳人选。
On most dating apps, finding the "one" felt like searching for a needle in a haystack for James. nine worked differently. Its scientific matching algorithm pushed 9 candidates to James with high compatibility.
女生头像
Hello, nine to meet you!
女生头像
Hello, nine to meet you!
男生

害羞的性格
爱你在心口难开

As a shy introvert, it was difficult to express his true feelings.

通过nine,James和Chloe相遇了,双方内心都有些许好感。但James觉得自己开口主动邀约一顿晚餐简直比登天还难,于是他借助nine的情感指南把自己的想法发给的对方,委婉而又含蓄,对于害羞的他来说简直再合适不过。
Asking a girl out on a date was mission impossible. It's nine to the rescue. James relied on nine’s built-in secret chest to share his feelings and gauge what the other person might be thinking. Easy-peasy.
男生信息list

担心变成“聊天终结者”让别人根本没机会了解他的本质

..and he is often dubbed as a “conversation killer”.

对于不善言谈的来说学习一些谈话的技巧是非常有必要的,nine聊天卡片让他知道原来了解一个人可以有那么多维度,聊天就像玩游戏一样有趣。
Small talks? Yikes. James hated them. But through nine’s conversations starters, conversations became colorful and natural.

最终,他勇敢的战胜了恋爱的恐惧

But with nine, slowly but surely things are looking up!

In this big and noisy world, nine has became a wholesome space for James. Dating has gotten alot more natural for the guy.
身处嘈杂繁忙的世界,nine却为James创造了一个安全可靠的慢节奏空间,将两个孤独的灵魂连接。从此开始书写两个人的新篇章。
男生

Meet our users.

2 users. 2 tales.

It’s Chloe VS the World.

这是 Chloe 和 她的故事

她简直被工作压榨得透不过气,完成一天繁忙的工作只想回家舒舒服服休息一下。社交…做梦!和陌生人见面既浪费时间又没有安全保证。  

这个时候nine来到她身边,在这里每一位注册用户都保证信息安全有效,同时沟通方式也很安静不会影响太多时间。逐渐,chloe把这里当成每晚放松的社交小站。
Chloe is nothing short of amazing at work. But that's her life. Dating? No thanks. Meeting strangers is unsafe and a waste of time, in her opinion.   Then came nine. Each user’s profile is verified, and everyone seemed genuine.

在她内心深处一直
一个多彩人生的梦

She's a day dreamer, yup.

In other’s eyes, she’s confident and always steady. Yet, inside, she craved more excitement and colors. nine’s Daily-9 algorithmic recommendations became the space for her to meet and connect with colorful people beyond her own circles.
别人眼里,她是自信、独立、坚毅果敢的女强人,但她也有向往自由,希望寻找激情和挑战的一面。nine每日遇到9位的智能匹配对象,为她寻找与现实世界很难相遇、有趣而精彩的伙伴。
Hello, nine to meet you!
Hello, nine to meet you!

说真的,想好好谈场恋爱而不只是玩玩

The reality is, she wants to be cared for.

On many other dating platforms, Chloe often felt like a “piece of meat”. nine felt different. By assessing her personality and value system, the platform was able to recommended people who saw her beyond her superficial looks.
对于大部分交友平台,Chloe感觉更像一场快餐式的选秀,而nine通过分析个人性格和价值取向为她推荐合适的人选,而不是只是看一副空洞的皮囊。伴随着轻松幽默的聊天模式,Chloe第一次觉得社交并不一定会是枯燥或尴尬的,也可能会是有趣且舒适的。

Sometimes,
serendipity works wonders.

恋爱就这么不经意间开始了

一天晚上,她随手点了nine“闪聊一下”,她与James就这样相遇了。她相信这是种奇妙的缘分,于是想更深入了解这个男生。使用nine独特的“破冰卡”功能,两个人开始天南地北的聊着自己的各种兴趣爱好,竟慢慢发现彼此如此的契合。就这样聊了一段时间,两个人内心充满想在现实世界相遇的悸动。
One night, she hopped onto nine’s virtual blind date, and got instantaneously matched with a guy. The two would eventually meet. Little did she know, a big powerful algorithm behind nine was responsible for the magical work.

最后,Chole感谢这个牵线的朋友帮助她拥有了爱情和崭新的人生

She'll be just fine.

在过去与人交往总是要费时费心的猜对方的心思,但现在有了nine的“感情指南”,可以毫不掩饰无拘无束的表露自己的心声。
Online dating doesn't have to stink, after all.

Join us.

Download
NINE APP

因为性格内敛总是成为“聊天终结者”。

他在生活中并不是一个善于言谈的人,海量的“你呢卡片”让他知道原来了解一个人可以有那么多的维度,和TA聊天就像玩游戏一样,有着说不完的话。

你不愿将就,总想更了解TA。

原本工作结束回家只想小酌休息的她,现在总抱着手机笑着和他聊天,
感慨在nine上遇到的他怎能和自己如此契合。